COMENTARIO POESÍA RENACENTISTA
En
tanto que de rosa y azucena
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazón y lo refrena;
se muestra la color en vuestro gesto,
y que vuestro mirar ardiente, honesto,
enciende al corazón y lo refrena;
y
en tanto que el cabello, que en la vena
del oro se escogió, con vuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
del oro se escogió, con vuelo presto,
por el hermoso cuello blanco, enhiesto,
el viento mueve, esparce y desordena:
coged
de vuestra alegre primavera
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre;
el dulce fruto, antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre;
marchitará
la rosa el viento helado.
Todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
Todo lo mudará la edad ligera
por no hacer mudanza en su costumbre.
Nos
situamos ante un poema del siglo XV, el cuál posee como título “En
tanto que de rosa y azucena”. Esta obra pertenece a la
época renacentista, concretamente a la época del reinado de Carlos
I en España y su autor es nada mas y nada menos que Garcilaso de la
Vega; él fue el que introdujo definitivamente las formas italianas
en España, utilizando versos endecasílabos y recursos típicos de
la poesía italiana.
En
su primera parte (vv 1 a 8), la obra nos relata el ideal de belleza
femenino de la época. Éste, es por tanto, una tez blanquecina junto
a sonrosadas mejillas, que quiere decir que no ser campesina y estar
expuesta al sol durante largos periodos de tiempo; unas ojos
radiantes; cabello rubio como el oro y un cuello alto y erguido. En
la segunda parte del poema, el autor nos viene a decir que debemos
aprovechar el tiempo, ya que la edad nos lo arrebatará
descaradamente sin motivo ni razón.
Al
centrarnos en la estructura del poema apreciamos que se divide en 4
estrofas. A simple vista, nos damos cuenta de que las dos primeras
estrofas son cuartetos y las últimas tercetos. La primera parte del
poema la situamos entre el verso 1 hasta el verso 8. La segunda
abarcaría los versos 9 hasta 14.
Con
respecto a la métrica podemos decir que la obra está compuesta por
catorce versos, 1 versos decasílabos (v 14), y 13 versos
endecasílabos (vv 1 a 13) por tanto, todos su versos serían de arte
mayo; cuya estructura métrica sería ABBA ABBA CDE DCE. Dciha
estructura por tanto pertenece a un soneto, cuya característica
principal es que está formado por dos cuartetos que son invariables,
y dos tercetos, éstos puede variar su rima.
En
cuanto a los aspectos de contenido encontramos en los versos 3-4 una
característica de la poesía renacentista que hace referencia a que
la mirada es el camino por el cual fluye el amor “y que vuestro
mirar ardiente, honesto, enciende al corazón y lo refrena”.
Podemos aclarar también en el verso 6,cuando nos dice que el cabello
se escogió en la vena del oro, que Garcilaso nos viene a decir que
la amada poseía un cabello tan rubio como el oro; y cuando en el
verso 10 nos habla del dulce fruto de la primavera, se refiere a todo
lo bueno de la juventud
También
cabe destacar las siguientes figuras retóricas:
En
el nivel léxico semántico encontramos metáforas en el versos 1,
que identifica rosas y azucenas con el color de la piel de la dama,
la cuál posee el mimo color que dichas flores. En el verso 9, cuando
nos dice “vuestra alegre primavera”, compara la primavera
con la juventud, ya que la primavera es una época del año de
cambios y madurez. En el verso 12, cuando nos habla de la rosa,
realmente la está identificando con la amada, debido a que ambas
poseen una descomunal belleza. En el verso 11 al decirnos “cubrirá
de nieve” identifica la nieve con las canas, las cuales poseen
el mismo color, blanco; y en ese mismo verso, cuando nos habla de la
cumbre hace referencia a la cabeza, que podemos decir que es la parte
mas alta de nuestro cuerpo.
También
encontramos hipérboles en los versos 7 y 8, cuando dice que el
cuello es movido por el viento, ya que esto no puede ocurrir a menos
de que sea un viento fortísimo junto a unas proporciones del cuello
muy largas, de las cuales no se tengan control.
Comentarios
Publicar un comentario